Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Englisch
Einträge enthaltend berth | alle Formen | exakt
ThematikEnglischRussisch
Verk.accommodation berthпричал необщего пользования (Yeldar Azanbayev)
Logist.allot berthsвыделять места у причала
Logist.alloting berthsвыделение мест у причала
Logist.allotment of berthsвыделение мест у причалов
Mar.anchor berthякорное место
Mar.anchorage berthякорное место
Tech.anchoring berthякорная стоянка
Mar.anchoring berthякорное место
Schiffb.appropriated berthпричал, закреплённый за определённой компанией
E.öl.artificial berthing systemсистема искусственного причала
Wirtsch.automated berthмеханизированный причал
Makarow.be berthed at a pierшвартоваться у пирса (о судне)
Wirtsch.berth a shipставить судно на якорь
Allg.berth a ship's crewназначить каждому матросу своё место
Logist.berth a vesselставить судно у причала
Wirtsch.berth a vesselставить судно на якорь
Mar.berth alongsideстановиться лагом к причалу
Mar.berth alongsideшвартоваться у борта
Mar.berth alongsideшвартоваться у стенки
Mar.berth alongsideшвартоваться у причальной стенки
Mar.berth alongsideставить лагом к причалу
Holz.berth-and-spaceшпация
Mar.berth as ordered by charterersпричал по указанию фрахтователя (вк)
Mar.berth as ordered by consigneesпричал по указанию получателя (вк)
Mar.berth as ordered by shippersпричал по указанию отправителя (вк)
Mar.berth as ordered on arrival if sufficient waterпричал будет указан по прибытии при наличии достаточной глубины
Geschäftsvokab.berth bill of ladingконосамент выписанный капитаном судна совершающего регулярные рейсы
Mar.berth bowoutстановиться у причала носом по направлению к морю
Mar.berth bowoutставить у причала носом по направлению к морю
Wirtsch.berth cargoгенеральный груз
Mar.berth cargoдополнительный груз
Mar.berth chargeпричальный сбор
Mar.berth charterлинейный чартер (перевозка на линейных условиях)
Mar.berth charterчартерный причал
Geschäftsvokab.berth charterлинейный чартер
Wirtsch.berth charterпричальный чартер
Wirtsch.berth charterчартер на перевозку грузов судном, находящимся у причала
Wirtsch.berth charterчартер, в котором не указывается тип перевозимого груза
Recht.berth charterчартер на перевозку грузов на линейных условиях
Wirtsch.berth clauseстатья в чартере, согласно которой срок найма судна начинается со дня начала погрузки
Mar.berth clearanceвывоз грузов с причала
Mar.berth commitmentрезервирование причала
Mar.berth-connected shipстоечное судно (Julchonok)
kasp.berth connecting pontoonпонтонный причал (Yeldar Azanbayev)
Bauw.berth constructionпричальное сооружение
Verk.4-berth coupeкупе (JoannaStark)
Tech.berth craneстапельный кран
Eisnbnw.berth curtainпостельная занавеска
Schiffb.berth deckкубрик
Mar.berth deckжилая палуба
Mar.berth declivityнаклон стапеля
Wirtsch.berth dueпричальный пристанский сбор
Verk.berth economy speedскорость движения с наиболее экономичным расходом топлива
Rel.Berth-GiverБогородица
Rel.Berth-GiverБогоматерь
Mar.berth innerместо в каюте без иллюминатора (Andy)
Mar.berth ladderкоечный трап
Mar.berth lightиндивидуальный светильник у койки
Mar.berth lightнадкоечный светильник
Steuer.berth liner serviceпостановка судна к причалу (Weletska)
Mar.berth noteразновидность договора морской перевозки грузов
seer.berth noteберс-нот (договор перевозки частичного груза на трамповых судах или судах грузовых линий)
Recht.berth noteберс – нот (договор перевозки частичного груза, главным образом на трамповых судах)
Mar.berth noteберс-нот
Navig.berth numberномер якорного места
Navig.berth numberномер причала
Hand.berth operatorоператор причала (romanrj)
Wirtsch.berth or no berthнезависимо от того, имеется свободный причал или нет
Mar.Berth or no berthНезависимо от наличия свободного причала (Skassi)
Verk.berth power mixtureгорючая смесь, дающая оптимальную мощность для движения транспортного средства
Wirtsch.berth rateфрахтовая ставка, взимаемая судоходной линией за провоз груза
Verk.berth settingнаивыгоднейшая регулировка (горючей смеси)
Wirtsch.berth shipmentлинейные перевозки
Logist.berth spaceместо у причала
Mar.berth spaceместо причала
Mar.berth spaceдлина причального фронта
Logist.berth station ordersинструкция по погрузке на суда
Mil., Luftf.berth termвремя стоянки у причала
Recht.berth termsлинейные условия (о погрузке и выгрузке в торговом мореплавании)
Energiewirts.berth termsлинейные условия (о погрузке и выгрузке)
seer.berth termsлинейные условия погрузки и выгрузки
Wirtsch.berth termsпричальные условия
Schiffb.berth termsусловия о месте причала
Geschäftsvokab.berth termsусловия оплаты судовладельцем расходов по погрузке и разгрузке судна
Geschäftsvokab.berth termsусловия причаливания
Mar.berth termsусловие о месте погрузки судна
Astro.berth the payloadукладывать ПН (в ОПН)
Schiffb.berth-typeдля работы на открытом воздухе
Allg.berth withпроизвести стыковку (triumfov)
Mar.berthed passengerкоечный пассажир
Astro.berthed positionположение ПН на ложементе
Astro.berthed satelliteспутник на ложементе (в ОПН)
Geschäftsvokab.berthing clauseпричальные условия
Mar.berthing dolphinшвартовный пал
Mar.berthing duesпричальный сбор
Sachal.berthing lineпричальная линия
Tech.berthing logшвартовный лаг
Mar.berthing masterначальник причала
Mar.berthing pilotлоцман для постановки судна на якорь
Mar.berthing spaceкубрик
Tech.berthing tugбуксир-кантовщик
Allg.berths for 13тринадцатиместный
Wirtsch.bring a vessel alongside the cargo berthставить судно к причалу
Mar.building berthдостроечная набережная
Allg.building berthстапель
Mar.bunk berthбанка, служащая также койкой
Mar.bunk berthбанка, служащая койкой
Bauw.cargo berthгрузовой причал
Mil.casualty evacuation control berthэвакуационный пункт (морского десанта)
Mar.clear berthпространство для разворота судна на якоре
Mar.clear the berthотходить от причала
Tech.coach with reclining berthsвагон с откидными полками
Mar.come into the berthподходить к причалу
Wirtsch.common user berthнеспециализированный причал
Geschäftsvokab.container berthпричал для перегрузки контейнеров
el.container berthместо причала для контейнеров
el.container berthякорная стоянка для контейнеров
Geschäftsvokab.container berthконтейнерный причал
Mar.covered berthсудостроительный эллинг
Mar.covered berthкрытый причал
Allg.covered berthэллинг
Tech.covered-in berthсудостроительный эллинг
Mar.covered-in berthсудостроительный эллинг
Schiffb.covered-in berthэллинг (крытый)
Mar.covered-in berthкрытый причал
Mar.crabbing up to a berthдвижение бортом к причалу
Wirtsch.customs berthтаможенная пристань
Bauw.deep-water berthглубоководный причал
Mar.deepwater berthглубоководный причал
Logist.deepwater tanker berthглубоководный причал для танкеров
Logist.discharge alongside the berthразгружать на причале
Logist.discharge berthразгрузочный причал
Schiffb.discharge berthместо у причала для выгрузки
Logist.discharging alongside the berthразгрузка на причале
el.discharging berthразгрузочное место причала
Logist.discharging berthместо у причала для разгрузки
Wirtsch.discharging berthпричал для разгрузочных работ
Schiffb.discharging berthместо у причала для выгрузки
Mar.discharging berthместо разгрузки
Geschäftsvokab.discharging berthпричал для разгрузочных работа
Mar.discharging berthразгрузочный причал
Schiffb.dock berthякорная стоянка у дока
Mar.dolphin berthрейдовый причал
Mar.double berthшвартовка к борту корабля, стоящего у причала
Mar.double-berthдвухспальный (о каюте)
Mar.double berthдвухспальный (о каюте)
Mar.double berthдвухъярусная койка
Mar.double berthдвухместная каюта
Tech.double-berth compartmentдвухместное купе (в вагоне)
Schiffb.double-berth roomдвухместная каюта
Mar.double-berthed cabinдвухместная каюта
Mar.dredged berthуглублённое якорное место
Navig.dredged berthместо у причала
Navig.dredged berthуглубленное якорное место
Mar.dredged berthуглублённое место у причала
Mar.engineer's berthкаюта судового механика
Allg.establish a wide berthсоздавать большое поле для манёвра (Beforeyouaccuseme)
idiom.fall into a good berthнайти хорошо оплачиваемую работу (Bobrovska)
idiom.fall into a nice berthнайти хорошо оплачиваемую работу (Bobrovska)
el.ferry berthместо причала
el.ferry berthякорная стоянка
Bauw.ferry berthпаромный причал
Tech.fitting-out berthдостроечный причал
Öl&Gasfixed berthстационарный причал (MichaelBurov)
Bauw.fixed mooring berthпричал с отбойными палами
Mar.fixed mooring berthлёгкий причал с отбойными палами (вк)
E.öl.FOB one safe port//berthна условиях "ФОБ безопасный порт / причал"
Mar.folding down berthоткидная койка (kris_)
Schiffb.foul berthякорная стоянка без достаточного пространства для поворота
Navig.foul berthстеснённое якорное место (без достаточного пространства для разворота)
Schiffb.foul berthякорное место без достаточного пространства для поворота
Mar.foul berthякорное место, стеснённое другими судами (с недостаточным пространством для разворота вк)
Mar.foul berthстеснённое якорное место
Tech.four-berth compartmentчетырёхместное купе
Mar.free-standing berthразборная многоярусная койка
Bauw.freight berthгрузовой причал
intern.freight charges and costs payable to berth, dock, shed, warehouseтранспортные налоги и сборы, уплачиваемые за использование причала, дока, депо и склада (Yeldar Azanbayev)
Schiffb.fuel consumption at berth/anchorрасход топлива на стоянке (TatyanaDyom)
Mar.gantry berthпричал
Wirtsch.general cargo berthпричал для различных грузов
Wirtsch.give a berthпредоставить причал
Mar.give a clear berthпроходить на безопасном расстоянии
Mar.give a clear berthпроходить на достаточном расстоянии
Mar.give a clear berthдать место на якорной стоянке другому судну
Mar.give a fair berthпроходить на безопасном расстоянии
Mar.give a fair berthпроходить на достаточном расстоянии
Mar.give a fair berthдать место на якорной стоянке другому судну
Gruzovik, Mar.give a ship a wide berthдержаться на достаточном расстоянии от корабля
Mar.give a wide berthпроходить на достаточном расстоянии
Allg.give sth. a wide berthизбегать (что-л.)
Allg.give sb., sth. a wide berthизбегать (кого-л., что-л.)
Allg.give sb. a wide berthобходить стороной (кого-л.)
Allg.give a wide berthобойти
Makarow., Engl.give someone, something a wide berthизбегать (преим; кого-либо, что-либо)
vulg.give a wide berthоказать почётный приём (Yeldar Azanbayev)
Allg.give a wide berthизбежать
Allg.give sth. a wide berthобходить стороной (что-л.)
Mar.give a wide berthобойти на значительном расстоянии (betelgeuese)
Allg.give a wide berthизбегать
Allg.give a wide berthдавать свободу действий (в нек. контекстах Tanya Gesse)
idiom.give a wide berthдержаться на почтительном расстоянии (Anglophile)
idiom.give a wide berthобходить за версту (Anglophile)
idiom.give a wide berthне подойти на пушечный выстрел (Yeldar Azanbayev)
idiom.give a wide berthуклоняться от встречи (Anglophile)
idiom.give a wide berthшарахаться (Anglophile)
idiom.give a wide berthсторониться (Anglophile)
idiom.give a wide berthобходить стороной (Anglophile)
idiom.give a wide berthдержаться как можно дальше (Anglophile)
idiom.give a wide berthдержаться подальше (Anglophile)
Allg.give a wide berthобходить
Allg.give sb., sth. a wide berthобходить стороной (кого-л., что-л.)
Mar.give a wide berthдержаться мористей
Mar.give a wide berthобходить на большом расстоянии
Mar.give a wide berthпроходить на безопасном расстоянии
Mar.give a wide berthдать место на якорной стоянке другому судну
Mar.give a wide berthпроходить в достаточном расстоянии
umg.give a wide berthизбегать встречи (с кем-либо; After Jane told on them, they gave her a wide berth. Val_Ships)
Amerik.give a wide berthизбегать встречи (After Jane told on them, they gave her a wide berth.; с кем-либо Val_Ships)
übertr.give a wide berthбояться нос сунуть (VLZ_58)
Gruzovik, übertr.give someone a wide berthобходить кого-либо за версту
Gruzovik, übertr.give someone a wide berthобходить кого-либо стороной
übertr.give a wide berthобходить за километр (VLZ_58)
Amerik.give a wide berthчуждаться (кого-либо Val_Ships)
umg.give a wide berthдержаться на расстоянии (The dog we are approaching is very mean. Better give it a wide berth. Val_Ships)
umg.give a wide berthобойти на большом расстоянии (Val_Ships)
Allg.give sb. a wide berthизбегать (кого-л.)
Makarow.give a wide berth toобходить (кого-либо или что-либо)
Makarow.give a wide berth toобходить стороной
Makarow.give a wide berth toуклоняться от (чего-либо)
Makarow.give a wide berth toизбегать (кого-либо или что-либо)
Allg.give a wide berth toдержаться на расстоянии
Allg.give a wide berth toобходить (кого-либо или что-либо)
Allg.give a wide berth toизбегать (sb., sth, кого-л., что-л.)
Allg.give a wide berth toизбегать (кого-либо, что-либо)
Allg.give a wide berth toуклоняться от (чего-либо)
Allg.give a wide berth toобойти (что-либо)
Allg.give a wide berth toобходить (что-либо)
Allg.give a wide berth toостерегаться подойти к
Allg.give a wide berth toобходить стороной (sb., sth, кого-л., что-л.)
umg.give someone a wide berthне подходить близко (to avoid or stay away from (someone or something), I could see that she was in a bad mood, so I gave her a wide berth КГА)
umg.give someone a wide berthдержаться подальше (to avoid or stay away from (someone or something), I could see that she was in a bad mood, so I gave her a wide berth КГА)
Allg.good berthвыгодная должность
Allg.handling berthрабочий причал (Alexander Demidov)
Recht.harbour berthпортовый причал
kasp.harbour craft berthстоянка судов портфлота (Yeldar Azanbayev)
Allg.I took a berth in the sleeping carя взял место в спальном вагоне
Mar.iron berthметаллическая койка
Allg.is this berth occupied?это место занято? (на корабле или в поезде)
gasaufb.jetty berthучасток отгрузки (Aiduza)
gasaufb.jetty berthучасток отгрузки на причале (Aiduza)
gasaufb.jetty loading berthучасток отгрузки на причале (Aiduza)
Allg.keep a wide berthобходить (Svetlana D)
Allg.keep a wide berthизбегать (Svetlana D)
Allg.keep a wide berthдержаться как можно дальше (Svetlana D)
Allg.keep a wide berthдержаться на почтительном расстоянии (Svetlana D)
el.lay berthместо причаливания
el.lay berthякорная стоянка
Mar.lay berthотстойный причал (Амбарцумян)
Mar.laying-up berthместо для постановки корабля на консервацию
Mar.laying-up berthместо для постановки судна на прикол
Mar.laying-up berthместо для постановки судна на консервацию
Mar.lighter berthпричал для мелких судов
gasaufb.LNG berthучасток отгрузки СПГ на причале (Aiduza)
Mar.LNG loading berthпричал отгрузки СПГ
Geschäftsvokab.loading berthгрузовой причал
natürl.loading berthпричал (погрузки)
Wirtsch.loading berthпричал для погрузочных работ
Architek.loading berthпогрузочный причал
papier.zellst.loading berthпогрузочная платформа
gasaufb.loading berthучасток отгрузки (на причале Aiduza)
Geschäftsvokab.loading berthпричал для погрузочных работ
Geschäftsvokab.loading berthместо погрузки
Geschäftsvokab.loading on the berthпринимающий груз для погрузки
Mar.loading on the berthпринимающий грузы для погрузки на линейных условиях (вк)
Tech.lower berthнижняя полка (напр. в купе поезда)
Eisnbnw.lower berthнижнее место (maksfandeev)
Mar.lower berthнижняя койка
sich.lower sleeping berthнижнее спальное место (Konstantin 1966)
Mar.make a berthстановиться к причалу
Mar.make a berthподходить к причалу
Wirtsch.mechanized berthмеханизированный причал
Wirtsch.moor a berthставить судно к причалу
Mar.mooring berthпричальная стенка
segeln.mooring berthпирс
segeln.mooring berthпричал
Mar.mooring berthрейдовый причал
Makarow.mooring berthsпричалы
Mar.mothball berthпричал для стоянки резервного флота
Mar.move in to the berthприближаться к причалу
Mar.mud berthякорное место с илистым грунтом
Mar.mud berthпричал с илистым грунтом
Wirtsch.nominate a berthназначать причал
Mar.oil loading berthпричал отгрузки нефти
Mar.oiling berthтопливный причал
Geschäftsvokab.on berthна стапеле
Logist.on-berth timeвремя стоянки судна у причала
seer.on-berth timeвремя стоянки у причала
Wirtsch.on the berthу причала (о судне, готовом к погрузке или разгрузке)
el.on the berthна месте причала
Mar.on the berthна якоре (о судне, готовом к погрузке или разгрузке)
Mar.on the berthна бочке (о судне, готовом к погрузке или разгрузке)
Mar.one-berthна одном причале
Schiffb.one-berthодноместный
Mar.one berthоднокоечный
Mar.one berthна одном причале
Mar.one berthодноспальный
Mar.one-berthодноспальный
Mar.one-berthоднокоечный
Hand.one safe port, one safe berth"безопасный порт", "безопасный причал" (в договорах перевозки)
seer.open berthякорная стоянка на внешнем рейде
Mar.open berthякорное место на открытом рейде
Öl&Gaspile berthэстакадный причал (MichaelBurov)
Mar.pipe berthкойка из металлических трубок
Öl&Gaspipe pile berthэстакадный причал (MichaelBurov)
Mar.placed on the berthпринимающий грузы для погрузки на линейных условиях (вк)
Sport.playoff berthместо в плей-офф (maystay)
Schiffb.proper berthобычное место стоянки судна
Mar.proper berthхорошая стоянка (для судна вк)
Mar.proper berthсобственное место стоянки судна (вк)
eish.push for a playoff berthбороться за место в плей-офф (maystay)
Mar.quadruple-berthed cabinчетырёхместная каюта
segeln.quarter berthгроб (спальное место)
segeln.quarter berthкойка "в гробу"
Schiffb.quay berthпричал
Mar.quay berthместо у причальной стенки
Schiffb.quay berthместо у стенки
Wirtsch.quay berthпристань
Mar.quay berthместо стоянки
Geschäftsvokab.railway berthпричал с подъёмными железнодорожными кранами
Wirtsch.railway berthпричал с подъездными железнодорожными путями
Mar.railway berthпричал, оборудованный железнодорожными подъездными путами
Mar.ready berthготовый причал
Mar.ready berth clauseоговорка о готовности причала
Eisnbnw.reclining berthоткидная полка
Mar.roofed berthкрытый причал (вк)
Mar.roofed-over berthкрытый причал (вк)
Mar.roofer berthкрытый причал
Mar.roofer-over berthкрытый причал
seer.safe berthбезопасный причал
Mar.safe berthбезопасный причал (когда судно остаётся на плаву во время отлива)
Makarow.scamper of feet fetched me out of my berth and up on the deckтопот ног заставил меня покинуть каюту и выйти на палубу
Sport.secure a berth atобеспечить путёвку на (Naturally, Ricki and the team remain 100 per cent focused on the task at hand tomorrow night in Wellington: Our attempt to secure a berth at the 2014 World Cup in Brazil (New Zealand) Tamerlane)
eish.secure a post-season berthобеспечить путёвку в плей-офф (maystay)
Allg.settle in berthулечься в койку
Makarow.she booked a berth on the train from London to Aberdeenона заказала спальное место на поезд от Лондона до Абердина
Wirtsch.shift a berthменять причал
Navig.shift berthменять якорный причал
Navig.shift berthменять якорное место
Mar.shift berthпеременить стоянку
Mar.shift berthпеременить причал
Mar.shift the berthменять якорное место
Mar.shift the berthменять причал
el.ship berthместо причала для судов
Navig.ship's berthместо у стенки причала
Navig.ship's berthместо стоянки судна
Mar.sick berthсудовой лазарет
Allg.sick berthкорабельный лазарет
seer.sick-berthсудовой лазарет
Allg.sick berthлазарет на корабле
Med.sick berth chief petty officerстарший унтер-офицер корабельного лазарета
Med.sick berth petty officerунтер-офицер корабельного лазарета
Allg.side berth"боковушка", боковое место в плацкартном вагоне (Азат Ишимов)
Mar.single berthодноспальный
Mar.single berthоднокоечный
Mar.single-berthоднокоечный
Mar.single-berthодноспальный
Mar.single-berth cabinодноместная каюта
Tech.single-berth compartmentодноместное купе
Verk.sleeping berthполка для сна
Tech.sleeping berthполка
Tech.sleeping berthспальное место
Amerik.sleeping berth carкупейный пассажирский вагон
Slang.soft berthдолжность с лёгкой работой (Interex)
Slang.soft berthтёплое местечко (Anglophile)
Slang.soft berthлёгкая ситуация (Interex)
Dipl.soft berthсинекура (bigmaxus)
Mil.special unloading berthспециальный причал для разгрузки (десантных транспортов)
Mar.special unloading berthспециальный причал для разгрузки
Logist.spot a vessel in a berthставить судно на место стоянки
Logist.spotting a vessel in a berthпостановка судна на место стоянки
Mar.steam-ship berthпароходная пристань (вк)
ölver.support fleet berthпричал портофлота (Dude67)
Mar.swinging berthстоянка на одном якоре
Mar.swinging berthстоянка на одной бочке
Mar.swinging berthпространство для разворота судна на якоре
Navig.take up a berthстановиться на якорь причала
Gruzovik, Mar.take up a berthстановиться у причала
Allg.take up berthстановиться у причала
Mar.take up the berthстановиться у причала
Mar.take up the berthшвартоваться у причала
Mar.take up the berthстановиться на якорь
Mar.take up the berthстановиться на бочку
Logist.tanker berthпричал для танкеров
Mar.tanker berthтанкерный причал
Mar.tanker-berthing facilitiesпричальные сооружения для танкеров
Makarow.the scamper of feet fetched me out of my berth and up on the deckтопот ног заставил меня покинуть каюту и выйти на палубу
Makarow.the ship berthed at Ji Sydney and so we spent a day touring the cityкорабль бросил якорь в порту Сиднея, и мы провели день, осматривая город
Makarow.the ship berthed at Sydney and so we spent a day touring the cityкорабль бросил якорь в порту Сиднея, и мы провели день, осматривая город
Tech.the ship drew out from her berthсудно отвалило от причала
Mar.three-high berthтрёхъярусная койка
Wirtsch.tidal berthприливный причал
Wirtsch.tie up to a berthстановиться к причалу
Mar.time at berthвремя пребывания судна у причала (I. Havkin)
Mar.time at berthвремя пребывания судна на якорной стоянке (I. Havkin)
Mar.time wasted in waiting for berthвремя, потерянное в ожидании причала (ksuh)
gewerksch.training berthкойка для кадета (на время стажировки на судне Кунделев)
Mar.transom berthпостоянная койка с рундуком
Bauw.truck loading berthзагрузочная площадка
Mar.two berthдвухспальный
Mar.two-berthдвухспальный
Mar.two-berthна двух причалах
Mar.two berthдвухкоечный
Mar.two berthна двух причалах
Mar.two-berthдвухкоечный
Gruzovik, Mar.two-berth cabinдвухместная каюта
Allg.two-berth cabinдвухместная каюта
Tourism.two-berth compartmentдвухместное купе (МДА)
Allg.two-berth compartmentСВ (Alexander Demidov)
Navig.two-berth pierпричал для двух судов
Mar.two-berth pierпирс для двух судов
Schiffb.two-berth roomдвухкоечная каюта
Mar.two-berth roomдвухместная каюта
Allg.two-berth sleeperвагон класса СВ (Alexander Demidov)
Mar.two-high berthдвухъярусная койка
Schiffb.tying-up berthпричал
Wirtsch.unloading berthпричал для разгрузочных работ
Verk.upper berthверхняя полка (Анна Ф)
Tech.upper berthверхняя полка
Mar.upper berthверхняя койка
Gruzovikupper berthверхнее место
segeln.v-berthv-образная койка, v-образное спальное место (на судне в носовой части Okneding)
Mar.vessel berthedсудно подано к причалу (flynash)
Mar.wait for berthожидание причала
Tech.waiting berthпричал для ожидания погрузочно-разгрузочных работ
Wirtsch.waiting for a berthожидание причала
Geschäftsvokab.waiting for berthодобрение причала
Versich.Whether in berth or notнезависимо от того, судно у причала или нет
Mar.whether in berth or notнезависимо от наличия причала (оговорка в чартере, в соответствии с которой счёт сталийного времени начинается после прибытия судна в порт, независимо от наличия причала вк)
Mar.wide berthсвободное пространство
Allg.with berthчетырнадцатиместный
Allg.with berth for elevenодиннадцатиместный
Allg.with berth for fifteenпятнадцатиместный
Allg.with berth for fiftyпятидесятиместный
Allg.with berth for nineteenдевятнадцатиместный
Allg.with berth for tenдесятиместный
Allg.with berth for twelveдвенадцатиместный
Allg.with berth for twentyдвадцатиместный
Allg.with berthsшестидесятиместный
Allg.with berthsшестнадцатиместный
Allg.with berthsстоместный
Gruzovik, Verk.with berths for 14четырнадцатиместный
Gruzovik, Verk.with berths for 60шестидесятиместный
Gruzovik, Verk.with berths for 16шестнадцатиместный
Gruzovik, Verk.with berths for 100стоместный
Gruzovik, Verk.with berths for eighteenвосемнадцатиместный
Allg.with berths for eighteenвосемнадцатиместный
Gruzovik, Verk.with berths for eightyвосьмидесятиместный
Allg.with berths for eightyвосьмидесятиместный
Gruzovik, Verk.with berths for elevenодиннадцатиместный
Gruzovik, Verk.with berths for fifteenпятнадцатиместный
Gruzovik, Verk.with berths for fiftyпятидесятиместный
Gruzovik, Verk.with berths for fortyсорокаместный
Gruzovik, Verk.with berths for fourчетырёхместный
Allg.with berths for fourчетырёхместный
Gruzovik, Verk.with berths for nineдевятиместный
Allg.with berths for nineдевятиместный
Gruzovik, Verk.with berths for nineteenдевятнадцатиместный
Gruzovik, Verk.with berths for ninetyдевностоместный
Gruzovik, Verk.with berths for ninetyдевяностоместный
Allg.with berths for ninetyдевяностоместный
Gruzovik, Verk.with berths for sevenсемиместный
Allg.with berths for sevenсемиместный
Gruzovik, Verk.with berths for seventeenсемнадцатиместный
Allg.with berths for seventeenсемнадцатиместный
Gruzovik, Verk.with berths for seventyсемидесятиместный
Allg.with berths for seventyсемидесятиместный
Gruzovik, Verk.with berths for sixшестиместный
Allg.with berths for sixшестиместный
Gruzovik, Verk.with berths for tenдесятиместный
Gruzovik, Verk.with berths for thirteenтринадцатиместный
Gruzovik, Verk.with berths for thirtyтридцатиместный
Allg.with berths for thirty personsтридцатиместный
Gruzovik, Verk.with berths for twelveдвенадцатиместный
Gruzovik, Verk.with berths for twentyдвадцатиместный
Allg.with five berthпятиместный
Gruzovikwith five berthsпятиместный